The Information and Culture Center for the Deaf, Inc. located in Tokyo produced the DVD titled "CODA: My Parents are Deaf."
While the information on Deaf parenting lacks, DVD introduces the process that both the Deaf parents and hearing children face troubles, overcome them, etc.
The production staff explains, "While preventing isolation of the Deaf parents who experience uneasiness in child-rearing, we would like to promote an understanding of society."
"Coda" means "Children Of Deaf Adults." It is said that about 90 percent of the children born to Deaf parents is hearing. They are brought up in sign language in a home, and use spoken Japanese outside the home in many cases. Some coda become a sign language interpreter after growth.
SHIBUYA Tomoko, a special researcher of Japan Society for the Promotion of Science, has studied about coda. She suggested the production of DVD on the Deaf parenting problem.
Funded by Mitsubishi Foundation, DVD was produced for one and half year by the staff composed of hearing and Deaf persons, and coda.
DVD has five parts, such as the infant time, school age and adolescence, and the party concerned tells each experience. Their story shows the hint towards solution for the issues in the child's growth process.
In the part on the infant time, the Deaf mother, who is bringing up three coda, said that she was worried whether she should use sign language to her hearing children. Later she thought it over and believed that the sign language is an important language for the parent and child relationship.
The school-age part introduces a case: coda was given the homework by the teacher to read aloud at home. He sent the copy of a textbook to the hearing grandmother by fax and got checked on reading aloud over the telephone instead of his Deaf mother.
ITO Mio (30), president of "the group for raising coda," participated in the DVD production. She says, "Many Deaf parents are worried if they bring up coda in sign language, the spoken language development will be overdue."